【很高兴听到你的消息。】
【我从商人那里知道你还活着,并藏到了自己的避风港☫🂒🎎,💯🕛希望那里比避难所要安全。】
【抱🕊🇾歉之前突然失踪,这是进入避难所🂫必须的检查,防止那些异教徒混进里面……我想你应该与它们有了些接触🍦🏵对吗?】
【尽可能远离它们。🐐某种程度异教徒远比怪异难以对付,起码它们不会像曾经的人🄬类那么了解你。】
【关于异教🌴徒的抱怨我可以写满三张纸……如果你遇到它们🃡,尽可能远离,🁾🚅不要与它们接触,哪怕它们对你释放出友善。】
【你应该知道,也必须知道,仆从与眷属等于邪神的眼睛,无论你对它们是敌对🝥还是友善,都会引起邪神的瞩目。不去靠近它们是最好的选择。】
【🜝🃈🕶避难所审查员又在催促我了。这里比想象的要严格,被限制外出,甚至限制寄出信件。也是你的身份足够“清白”,它们才允许这封信送到你的手上。】
【我猜测避难所的严苛可🗺♆能与“火种”计划有关。🙔】🙲🎑
【我被勒令不许透露计划内容,不过我想聪明的你可以从这个词汇里猜出什么,对么?🃍🖥🔪我一直认为你比我更适合这个计划,但我并不想你遭受和我一⛵🞭🗘样的痛苦和伤悲。如果可以,我也不想与妻子分别……】
【抱歉,我说了很多,这是另一个故事了🔼🅹。】
【对了,你被污染源缠🌑身的事我曾询问过总部,但他们没有印象,只记得另一件事,抓捕名叫理查德的家伙。这很奇怪,建议你问问到🉇🅑🅶底发生了什么。】🄋🟏
【我没法再写几封信给我其他的朋友,如果你见到瑞秋和特里斯坦,记得替我问好。】🃍🖥🔪
【希🕊🇾望未来还有见面的机会,请保重,我年轻的朋友。】
【——迈克尔·特斯拉于毁灭前夕】
安静读完🔪特斯拉书写的信件,陆离重新将它叠起,轻轻倚靠回🕺躺椅里,眺望远方🝥铅灰色的海面。
特斯拉的信件透露了许多事。
一些已知,一些未知。
已知的是调查员总部处理“门”事件的相关者的确丢失了“门”的记忆。特斯拉因为🍍只知道陆离遭受诅咒,而侥幸逃脱记忆篡改的结果。
未知的是异教徒是个蜂群般惹上一个就会被盯上的麻烦、特斯拉的幽灵妻子的结局以🍍及“火种计划”。
就像特斯拉称赞🎽的🅚🖟,陆离的确只凭借这个词汇就猜到避难所的真实目🗸☶的。
名为世界的余火将熄,火种代表♚什么并不需要去🃄🕏🈫思考。
真正让陆离思考的是看似与他毫不相干的事:特斯拉的☫🂒🎎那位幽灵妻子。
特斯拉许多次在陆离🐐面前提起他的妻子,那份恩爱与怜惜不会有假。但信件里他表现的太平静了。就像随口一提般写了下来,又突兀😔地转移话题。
这不🕊🇾像是特斯拉会做的事——他一向📊热衷🔼🅹于解决疑问,而非制造疑问。