中文经典小说馆>玄幻奇幻>日本首次反向要求:自卫队常驻美国 > 四十二章 、、超视距打击!
    第2232章勇士遗产(六)

    "简直难以置信。"跟在亚瑟身后走的贝迪维尔哼道。最初他还觉得没有可能,但现在可是证据确凿,他们如今走在的这个勇士坟墓地下迷宫,确实是九百年前他们原世界的🂥那个勇士坟墓地下迷宫。就连路都被亚瑟熟记下来了,分毫不差。既然如此,谁还能否认?

    "但是我不懂🌥🁏🄳。"贝迪维尔又追问道"为什么这个世界也有同👣一🅆🄓个勇士坟墓?这里明明是光子文明完全跟不上我们那个世界的异世界。这个世界的人明明还落后地用没有附魔的凡铁来对砍,连枪械都还没有------"

    "🞒之前我就听默林说过,"亚瑟答道"所谓的[时空轴引力],又或者说是[世界的自我修正能力],又或者叫做[世界线的收束性]------不管换了多少种叫法,要表达的物事其实都一样。在历史上必然要生的某些☳🃠大事件,不管换了多少种变化,不管是在多少个不同的异世界里,要生的依然会生。勇士坟墓的存在,或许也是遵循同样的原理。"

    "我从不知道勇士坟墓的存在🉪🊉🎡是这样对历史影响深远的大事件"贝迪维尔低哼道。

    "或许,[卡玛(命运)只轮回]的复杂性,远于我们这些凡人的理解范围之外🏭🝒吧。"亚瑟说完顿了一下"呃,前面左转。跟紧我了。前面的机关很复杂,必须按照正确🞂👔的顺序来走才能安全通过。走错半步都可能会被埋在地板里的尖刺🚊👯陷阱重创。"

    "嗯嗯。"贝迪维尔闷哼着答应道。原本应该是有他来带路🂣🐤,确保亚瑟不会再这个充满机关陷阱的勇士坟墓地下迷宫里遇险。没想到现在的立场却反过来了,应该依靠灵敏的嗅觉来探知危险的贝迪维尔一点都帮不上忙,反而是亚瑟王靠着自己熟练的背板,带着大白狼贝迪维尔往勇士坟墓的深处进。

    真尴尬。

    话说回来,亚瑟王到底🉼曾经探索过这个勇士坟墓地下迷宫多少久了,探索得又该多仔细,才会有这么熟练的背板技术?藏在勇士坟墓底层最深部的[王者之剑]明明已经被亚瑟王拔走,这个勇士坟墓里除了一大堆杀人陷阱之外,应该再无别的值得探索之物了吧?为什么大不列颠的人还要三番四次地组织探索队,冒险深入这种迷宫之中作死?

    难道说这个勇士坟墓里,还藏着什么未💜解之😉⛌谜团、未探之秘🂣🐤宝?

    虽然很窝囊,但大白狼还是老老实实地跟在金少年身后,一步一个🔒⛯脚印地穿过了前方凶险的尖刺陷阱阵。快要完全穿过陷阱之时他走神踩偏了一步,右后腿差一点就被从地办理涌出的,带剧毒的尖刺所伤。但因为亚瑟往事前就提醒过🁃🃉贝迪维尔这个尖刺陷阱的存在,大白狼自🐟🁆🃥知走错了,脚也缩得特别快,在被尖刺伤到之前就成功躲开了一劫。

    "身手变迟钝了,贝迪。"早已通过尖刺陷阱🊡阵的亚瑟不禁嘲讽道"路线都指明给你了,按着规定的路线来走还🀳🀻🂀能走错,差🃊🖅🐎点在带毒的尖刺下丧命,你应该觉得惭愧。"

    "不惭愧,"大白狼吐了吐舌头"我现在使用的这副身体和原本的狼人身体有微妙的差异,控制起💽来多少有点不自在。难道亚瑟你就没有类似的感觉吗?"

    "不。我已经完全习惯这副身体了。"骑士王活动了一下自己👣纤细的少年手臂,🏭🝒轻🆪松地回道。

    这么简单就能习惯吗?贝迪🙡🋾🞹维尔心里不禁纳😉⛌😉⛌闷。

    九百年前原世界的亚瑟王,其实已经是一名年近三十的准中年男人了。那个瘦削但身体锻炼得很好的大叔,和九百年后这个瘦弱得仿佛风一吹就会倒下的金少年,🃡🙙体型上有大不同。那个世🁪界过来的亚瑟,竟然如此简单就"习惯了"操作这个少年的躯体?总觉得这事很危险。亚瑟的"身份"该不会已经逐渐混淆了吧?

    如果他彻底忘记了自己🉼在原世界⚎🐐的亚瑟王的身份,认为自己是这个世界的住民,那时候根本顾不得什么格林薇儿往后,说什么都要想办法让默林把亚瑟送回去🊝👒。

    "注意了。"亚瑟的话打断了贝迪维尔的思绪,"🍣🉺再往前走一小段路,很快就能到达勇士坟墓地下迷宫的中心部位。不知道在🞑📘那里有什么🄠⚨在等着我们,最好做好心理准备。"

    "嗯。"贝迪维尔点头道。迷宫的中心部还能有什么。如果贝迪维尔没有记错的话,在那迷宫的中心部就是一个巨大的空洞结构,一个专门为决战而腾空出来的战场。在那战🂥场上,又一台巨大无比的龙魔像。

    当年的亚瑟一行人,也是击败了那台龙魔像,才有资格去拔王者之剑的。不,说🏭🝒"击败"也不准确。亚瑟只是跳进了龙魔像胸前🟙🝦🍗类似驾驶舱一样的地方,强制让那东西停机而已。

    他们年轻时那些冒险的🉼岁月,真是让人怀念。尽管亚瑟他们的记忆之中,早🊆就抹去了[贝迪维尔]这个人的存在。

    在亚👲🌮🂠瑟的带路下,他们很轻松地又穿过了前面三🗕🛛四组致命的机关,已经到达连接迷宫中心部的走廊了。然而那个走廊前面的路,被🀠♳一种神秘的黑色烟雾覆盖着。

    "果然如此。"亚瑟哼道。

    "果然?"