中文经典小说馆>玄幻奇幻>小东西几天不见又变紧了 > 第七章 病愈、四遇
    薛不凡所说的“耻辱”,辰风没有听过。

    这是一则只在暗部当中流传的消息。

    古灵崖花了近六百年的♉时间,解读更新妖族的历史和文字。而最近龙族态度改变、人族和更新妖族接触之后,更新妖族🙡🋼自然也送来了自己语言的启蒙书。

    然后,尴尬的事情发生了。

    古灵崖的解读里,有七成是错误的。

    这其实不能怪古灵崖。因为,更新妖族留下的遗迹本来就不多,资料就更少了。🇺🝥🍓

    另外🈋☕,作为后天🄿的社会性生灵,更新妖族和人族在某些方面的思维真的很像。

    ——也没有听说🄿哪位仙人洞府会专门🌁🟓🜭留下启蒙书和字典给后来的“有缘人”🌵啊。

    更新妖族🕤🋩🛾就是根据这个思路,在有序撤离神州的时候,留下了许多物资给后来的文明,但是偏偏忘了留一本启蒙书。这就导致了古灵崖在对更新妖族⛍文字解读的时😙🁯🉒候,发生了巨大的偏差。

    仙盟没有人责怪古灵崖,因为🝂解读陌生文字的难度本来😘就高得🉸🌂🟣可怕。

    但是古灵崖的许多核心修士都觉得🔂,这是🈅🟍门派之耻。

    想要解读一门“陌生”文字,最主要的办法还是找到一个从“具🈲🂏🍶象”到“抽象”的路径。

    有一个熟练掌握某一门陌生语言的活人,指着某一个具象的东西,告诉研究者🐁☝那个东西应该如何用文字表示♑🇬🛭,那么研究者就可以很简单的建立一个关于文字的数据库,然后将这些文字从一些文本当中检索出来,然后根据上下文推断剩下那些抽象文字的意义。

    而一些文字的启蒙课本也有这个作用。许🈅🟍多启蒙课本都是图文并🈲🂏🍶茂,许多文字旁边还会配上图画,这就能够在“抽象”与“具象”当中☶建立联系。

    因此,无论是有语言遗留,还是有启🌁🟓🜭蒙书遗留,都可以用作解析陌生语言的重要突破口。

    而若是🃆🕣🋙两者都没有⛬,那就😷🅿🌑很困难了。除非你能够找到一段已经知晓意思的文本。

    地🇅球上著名的“罗塞塔石碑”,就是这一种特殊的“文本”。它以古埃及象形文、古埃及草书,以及古希腊文三种文本刻录了完全相同的内容。而古希腊文在地球并没有失传,所以,这个石碑就成为了破解古希腊文字的突破口。

    若是一点证据都没有,那想要破解一个陌生🉪🊅的文字,是基本不可能的。这甚至比“密码”还要难破译。

    因为,每一门文字背后,都经历了千年万年的迭代,最终从淳朴的指物与逻辑发展为繁复而庞杂⚧📮的系统。“统计一下这个语言里面什么文字出现得最多,然后将之与人族语里面的🞻常用字对应”这种荒诞的手法,不可能出现在🇩🛌🚻现实当中。

    当初人族同海神类之所以能够🝂在短时间内实🉪🊅现交流,是因为人族使用“逻辑”直接构筑了一门新的、双方都能理解的中间语言。严格上来讲,海神类在那个时候根本没有学会人族语言,人族也没有学会海神类的交流方式。

    “虽然‘智慧’这东西是公平的,但是‘智慧’所含有的可能性实在是太多了,多到超过你我的想象。”薛不凡是这么说的🁥:“永远不要妄想自己能够在🔶知晓不全的情况下,🛕毫无偏差的理解一个陌生的智慧。”

    辰风又想起了他🄿小时候没有拼好的古董瓷器。🗙🜄他没有说什么,自己也走过去🌵,拿起一根绳结编了起来。

    想要理解萳族,就必须知晓更多。

    ……………🐈♢🊅………………………………………………………………………………………👠🊓…………………………………………