“好了不说这🈓♟些了。”黛西说,“你真🎸的搞一些大的活动吗?”
“是的。”阿黛尔说,“决定国家命运的关键时刻到了,我们必须站出来。这个月中旬,我们有几个同胞已经在加纳被逮捕了。但😃⚑是我们不会退缩,我们不惧任何牺牲,必须用我们的赤手空拳去争取未来属于我们的世界。”
阿诺🙑警官说:“小姐,你的满腔热情真令人感动⛘。我想我可能受到了你的感应,正在将心中的天平倾向于你这一边。”
“噢,是吗?”🁼阿黛尔说,“那真是太好了!”
“不过。”阿诺警官🗖🗖说,“你们的队伍如果出现违法活🄕♆🆈动,我还是会抓你们,我不允许任何人在这座城市犯罪。”
“好吧,我会注意,不过人太多的时候🎸,不太好控制🛌🚺。”🐊♶🌵
阿诺警官说:“你最🗖好能控制,必须🛍不让😢人群失控。”
阿黛尔说:“好吧,我尽量。”
“我猜你是尽量让他们进监狱吧!”阿诺警官说完,朝前面走了几步,“理💬🔺想主义者的热情就像草原上的野火,烧起来势不可挡,最后连自己都烧掉了。”
阿黛尔说:“我不知道你在说什么。”
“没什么。”阿诺警官看了看时间,“不如让我们坐下来喝🀤点东西吧,跟着人群跑来跑去,我⚋🏷都有点渴了。”
一行人在花神咖啡馆重新坐了下来。
经过了之前的喧闹后,🂠🐌这里现在显得十分宁静。
帝国理工大学的文艺骨🂠🐌干分子们都在忙着手中的活儿,有的在🂀整理文档和资料,有的在做一些活动宣传🂅册,忙的不亦乐乎。
克里的手机响了,是茜丽丝打给他的。
他接完电话走回来,在阿🙺黛尔旁边的一张😢椅子上坐下来。
“🏘🚙📴你上次说的就是这家咖啡🟣馆吗?”阿诺警官问。
黛西点了点头。
他朝四周打量了一番:“倒是挺有🟡🞰🗯文艺范。”
“你喜欢吗?”她问。
“你呢?”
“还行吧,上次呆了一会儿就走了。”
阿诺警官说:“等下次有机会我再陪你过来♚,不过我们🄕♆🆈不能呆太久,和这些革命分子🙐🉤在一起很危险,我怕被人拍到。”
“明白。”她点了点头。